درگذشت مترجم تاریخدوست
بیژن اشتری، از تاثیرگذارترین مترجمان کشورمان، عصر دیروز در خانهاش و در سن ۶۴ سالگی درگذشت.

بیژن اشتری، از تاثیرگذارترین مترجمان کشورمان، عصر دیروز در خانهاش و در سن ۶۴ سالگی درگذشت. چهرهای تاریخدوست و منتقدی که سالها در حدود ۲۵ سال فعالیت حرفهای، دهها اثر مهم تاریخی و سیاسی، نقشی متمایز در آگاهیبخشی نسلهای جدید ایفا کرد. او متولد ۱۳۳۹ بود و فوقلیسانس میکروبشناسی داشت اما علاقهاش بیشتر به تاریخ بود. به همین خاطر به ترجمه تاریخ جهان با محوریت شوروی و کمونیسم و دیکتاتوریهای قرن بیستم روی آورد.
ترجمههایی مانند «لنین»، «تروتسکی»، «کاهن معبد سرخ»، «آکواریومهای پیونگیانگ»، «امید علیه امید» تنها بخشی از پروژهی گسترده او در بازخوانی تاریخ اتحاد شوروی، بلوک شرق و موضوعات تاریخی است. او مترجمی سختکوش، پرخوان و جدی بود که تاریخ و مطالعه زندگینامهها را در فهم شباهتهای کشورها و افزایش درک و دریافت تحولات سیاسی، اجتماعی، اقتصادی مفید میدانست. اشتری معتقد بود که مترجم خوب باید نبض جامعه را بشناسد و توصیه میکرد که از ژانرهای مختلف برای علاقهمند کردن جوانان به تاریخ باید استفاده کرد. او سالها به نقد فیلم نیز پرداخت و آثارش در مجله دنیای تصویر منتشر میشد. آخرین کتاب چاپشدهاش، «سکوت همچون سلاح» اسفندماه سال گذشته منتشر شد.
یادش گرامی!