روزنامهنگار شدن در زندان
در زندان که بود یاد گرفت چطور روزنامهنگار شود و پس از آن راهی دیگر را در پیش گرفت تا اینکه به نامورترین نویسنده، روزنامهنگار، مترجم و مصحح کردزبان تبدیل شد.

در زندان که بود یاد گرفت چطور روزنامهنگار شود و پس از آن راهی دیگر را در پیش گرفت تا اینکه به نامورترین نویسنده، روزنامهنگار، مترجم و مصحح کردزبان تبدیل شد. در دهه 1340 احمد قاضی را بهاتهام همکاری با حزب دموکرات کردستان عراق بازداشت کردند و هشت سال برایش حکم بریدند که چهار سالاش را گذراند. او در همان دوران زندان، رمان «شب بیپایان» را ترجمه کرد و بدینترتیب وارد فضای نویسندگی و روزنامهنگاری شد.
او در تیرماه ۱۳۱۵ در روستای قاضیآباد مهاباد به دنیا آمد، در مهاباد و تبریز درس خواند و لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی را از دانشگاه تهران گرفت. احمد قاضی کتابهای زیادی را به زبان کردی ترجمه کرد که ازجمله آنها «دن کیشوت» و «گیل گمش» است. سال ۱۳۶۵، قاضیزاده به سردبیری مجله ادبی و فرهنگی «سروه» رسید و حدود دودهه این نشریه را گرداند. او با این مجله کمک بزرگی به شکلگیری و رشد مطبوعات منطقهای کرد. این نویسنده، روزنامهنگار، مترجم، زبانشناس و مصحح، ۱۷ خردادماه ۱۳۹۴ در سن ٧٩ سالگی در شهر تهران درگذشت و در مهاباد به خاک سپرده شد.