روزی مثل دیروز درگذشت
روز گذشته هفتم اردیبهشتماه، مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی بر اثر بیماری سرطان در سن ۶۹ سالگی درگذشت.

روز گذشته هفتم اردیبهشتماه، مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی بر اثر بیماری سرطان در سن 69 سالگی درگذشت. مویدپور از معدود زنان مترجم ایرانی بود که با وجود سالها زندگی در غربت، دلسوزانه برای ادبیات فارسی دست به ترجمه رمانهای مشهور آلمانی زد. مریم مویدپور دکترای جامعهشناسی داشت و سالها استاد دانشگاه فرانکفورت بود. آشنایی او با محمود حسینیزاد، از مترجمان مشهور ادبیات آلمانی، او را ترغیب کرد که با اشرافی که بر ادبیات دارد، کار ترجمه را آغاز کند.
مویدپور بهدلیل سابقه پژوهشگری که داشت، با انتخاب هر کتابی برای ترجمه با نویسندگان آن آثار ارتباط برقرار میکرد تا لحن، زبان و حتی فرهنگ حاکم بر متن اصلی را به خوبی درک کند و بعد شروع به کار میکرد. کتابهای «روزی مثل امروز» و «بیتفاوتی دلنشین دنیا» نوشته رماننویس برجسته سوئیسی که آثارش در صدر فروش ادبیات به زبان آلمانی قرار دارد، از مهمترین کتابهایی است که توسط مریم مویدپور در آلمان ترجمه و در ایران به چاپ رسیده است.