| کد مطلب: ۳۱۵۲۳

پاسدار زبان فارسی

ابوالحسن نجفی مؤلفِ «غلط ننویسیم»، به‌گواه آثار و حضورش در عرصه فرهنگ، شخصیتی یگانه و به‌معنای واقعی پاسدار زبان بود. او در دوم بهمن‌ماه ۱۳۹۴ درگذشت.

پاسدار زبان فارسی

ابوالحسن نجفی مؤلفِ «غلط ننویسیم»، به‌گواه آثار و حضورش در عرصه فرهنگ، شخصیتی یگانه و به‌معنای واقعی پاسدار زبان بود. او که در نجف به دنیا آمده بود چند سال بعد همراه خانواده به ایران آمد، تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در اصفهان گذراند، در رشته‌ی ادبی دیپلم گرفت، بعد به تهران آمد و در دانشکده‌ی ادبیات دانشگاه تهران، فرانسه خواند و در سال 1332  با ارائه‌ی رساله‌ای به زبان فرانسه درباره‌ صادق هدایت، فارغ‌التحصیل شد.

یکی از کارهای تأثیرگذار او تأسیس انتشارات نیل همراه با عبدالحسین آل‌رسول و احمد عظیمی‌زواره‌ای بود که با انتشار کتاب «ساده‌‌دل» ولتر، با ترجمه‌ی محمد قاضی، کارش را شروع کرد.

او چند سال بعدش برای ادامه تحصیل به فرانسه رفت و در رشته‌ زبان‌شناسی دانشگاه سوربن پاریس تحصیل کرد. بعد از بازگشت به ایران به حلقه‌ی ادبی جنگ اصفهان پیوست.

او طی سال‌ها فعالیت کتاب‌های بسیاری نوشت و ترجمه‌هایی از نویسندگان مهم جهان را به فارسی برگرداند. «کالیگولا» کامو، «ادبیات چیست» سارتر، «ضدخاطرات» آندره مالرو و «خانواده‌ تیبو» ازجمله ترجمه‌های او هستند. نجفی در دوم بهمن‌ماه 1394 درگذشت.

دیدگاه

ویژه بیست‌و‌چهار ساعت
آخرین اخبار