به بازی گرفتن پیشانگاشتها
مجموعه داستان «حکایات مندرآوردی»، نوشته کارل چاپک با ترجمه اسد ناصحی در ۲۴۳ صفحه با قیمت ۲۴۰ هزارتومان توسط نشر نی منتشر شد.
مجموعه داستان «حکایات مندرآوردی»، نوشته کارل چاپک با ترجمه اسد ناصحی در ۲۴۳ صفحه با قیمت ۲۴۰ هزارتومان توسط نشر نی منتشر شد. داستانهای «حکایات مندرآوردی» بهتناوب طی دورهای ۱۸ ساله و بدون ترتیب خاصی به نگارش درآمدهاند و اکثر آنها واکنشهای چاپک به مسائل سیاسی وقت بودهاند.
از «حکایات مندرآوردی» خوانشهای گوناگونی میتوان داشت؛ ازجمله اینکه میتوان آن را مَثَل یا حکایت یا استفاده خلاقانه و مبتکرانه چاپک از این شگردهای ادبی بهمنظور برانگیختن سوالات اخلاقی پنداشت.
در بسیاری از این حکایات، چاپک پیشانگاشتهای «تردیدناپذیر» ما را درباره شخصیتها و وقایع تاریخی به بازی میگیرد. در بخشی از متن این کتاب چنین آمده است: «بودن یا نبودن… بودن که چیزی باشی تام و تمام: اینهایند سخنان درخور اعتنا! بودن که بازیگر باشی. یا دست به قلم ببری؟ یا سخن برانی و دل مردم را بشورانی؟ این یا آن؟ آخ که خر ما از کُرگی دُم نداشت! کدامیک؟ پس سرانجام این هملت چه باید شود؟ به چه نائل خواهم گشت، چهچیز را به سرانجام خواهم رساند؟ کاش کَسَکی بودم، چیزکی! ــ آری، اما چه؟ مسئله این است!».
حکایات مندرآوردی
نویسنده: کارل چاپک
مترجم: اسد ناصحی
انتشارات: نشر نی